村上春樹さんの 1番思い入れのある 大切な1冊で 必ず、自分で翻訳したいと思っていたそうです。 思い入れの感じられる翻訳でした。 映画にもなっていたし 何人もの人が翻訳してますね。 どうしてもレオナルド・ディカプリオさんが 思い浮かんで・・・。
地元の作家コーナーにありました。 テレビドラマとかになっているみたいですね。 コーヒーが飲みたくなるような、 コーヒーの香りがしてくるようなお話でした。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。